Wednesday, June 9, 2010

Alunimum Boat Replacement Keel



June, the month of twins read the month as compared to the shooter. So too, the symbolism of these characters just the opposite. Yet they need each other.
What sign now corresponds to the sparrow, and that the migratory bird? can

Although astrology never predict anything. In their symbolism can be found but always profound truths. Which play to fantasize and can write stories.

A Gemini / or protecting Mercury / Jupiter-story

The sparrow and the migratory


The Sparrow knew all the spots in the city, on what there was to eat something. In particular, the garden terraces of the restaurants or places with many banks had it done to him because the people there enjoyed it so cozy lunch or afternoon snack you, always something to let him remain. As he passes a wonderful and beautiful spring day, the crumbs of the almond croissants, Pizza and cake aufpickte landed close to him, a migratory bird. Such a bird had never seen the sparrow and he asked, as cheeky as it can only sparrows, who he was and where he came for. "From far away I am," replied the bird of passage, "but you 're not yet," and set about the sparrow, the last crumbs wegzupicken before the beak. Actually, this annoyed the sparrow and he found it quite rude, but since he knew many such spots, he had to give. As the migratory birds had gorged, he asked him again. Now tell him of his long migratory journey from the forests and lakes of distant lands and the sea. As the sparrow had to admit that er wirklich nichts davon verstand. Er kannte nur die Stadt, in der er aufgewachsen war, die vielen Nischen, in die er sich zurückzog, wenn es kalt war oder regnete, die Bäume auf deren Äste er sich oft niederliess und wo er zu singen pflegte, wenn es ihm besonders gut ging, die vielen Plätze, wo es zu fressen gab und die Katzen, vor denen er sich in acht nehmen musste. Von fernen Ländern allerdings, hatte er noch nie etwas gehört und er schämte sich ein wenig. Da er aber, wie alle Spatzen, sehr gesprächig war, erzählte er ihm von seiner kleinen Welt. Als er so richtig in Fahrt war, und weil ihm der Zugvogel so interessiert zuhörte, erzählte er ihm auch Erlebnisse, die gar nie passiert waren. Als ihm beim best wishes for nothing more in mind was, he began migrating from other cities to tell. Of course, he knew not as accurate as the sparrow, but he knew many cities around the world. He also said that he would actually be entirely happy one for a long time in a city, so that he is many things that existed there, could get to know yourself, and that the stop just would not do because it the cold in winter could not stand it. Since the two could speak so well together, they decided to become friends. The sparrow showed him every corner, every tree and every garden terrace in the city, told him during the migratory bird even more from foreign countries and continents.
It was autumn, and thus break the migratory period. The sparrow would also like to called, but it would hardly bear his wings so far. Therefore, the two decided to meet again next year in the same place and to tell the latest stories. Then adopted the migratory bird and flew away. Eagerly he looked after the sparrow. When he lost the sight of the infinite sky, he flew to the other sparrows and began to tell. He told them about the forests and lakes of distant countries, continents, from the sea .... and although no other sparrow had ever heard of the distant countries, he nodded, but each to knowing.


© Urs Zimmermann

0 comments:

Post a Comment